Translation of "piaccio ancora" in English


How to use "piaccio ancora" in sentences:

Statt'accorta, che alle tue amiche piaccio ancora.
You'd better watch out, your friends still fancy me.
C'è stato qualcosa, non è andata bene ed è finita, ma gli piaccio ancora.
No! We had a thing, it didn`t work out and it`s over now, but he still likes me.
Sei geloso di lui perche' gli piaccio ancora.
You're just jealous of him 'cause he's still sweet on me.
Per vedere se ti piaccio ancora.
See if you could like me again.
Aspetta, dimmi che ti piaccio ancora.
Before you go one more step, tell me you still like me.
E ho bisogno di sentire che ti piaccio ancora.
And I need to feel like you like me again.
Beh, forse perchè gli piacevo, e forse gli piaccio ancora un po'.
I mean, maybe because he used to like me, and maybe he still does a little.
So che, in base a quanto velocemente sei venuto, io ti piaccio ancora e tu sicuramente mi piaci ancora.
I know, based on how fast you came, that I still do it for you, and you definitely still do it for me.
Ti piaccio ancora, e' cosi' ovvio.
You still like me, it's so obvious.
Avresti dovuto sentire Donna, ha detto che piaccio ancora a Walt, ed e' per questo che si sono lasciati.
I wish you could have heard Donna. She basically said that Walt isn't over me, and that's why they broke up.
Quindi lo ammetti, ti piaccio ancora.
So you admit it, you're still into me.
Perché ti piaccio ancora e questo è il tuo modo contorto di mostrarlo?
Because you still like me and this is your warped way of showing it?
Insomma, piaccio ancora, ma... non sono giovane.
I mean, I know, I still got it, but... I'm not young.
"Ragazze, vi piaccio ancora?" "Mettete una crocetta su Si' o No".
"Do you guys still like me? "Check 'Yes' or 'No.'"
Allora pensa "Gli piaccio ancora dopo tutto questo tempo."
So she say, "You been liking me for all of this time."
Non so neanche se le piaccio ancora.
I don't even know if she likes me anymore.
Norman... ma io ti piaccio ancora?
Just wait for me. Norman, do you still like me?
Insomma... - piaccio ancora a tua madre...
I mean, your mother still likes me, so...
Beh, l'ho fatto e, indovina, a loro piaccio ancora.
Well, I didn't, and guess what. They still like me.
Cavolo, non so se piaccio ancora a tua madre.
Hell, I don't know if your mom still likes me.
Lo so che ti piaccio ancora.
I mean, I know you still like me.
Ma almeno dimmi: ti piaccio ancora?
Do you even like me anymore?
mi stupisce che le piaccio ancora.
Frankly, I'm stunned she's still even into me.
Colt, ma almeno ti piaccio ancora?
Colt, do you even like me anymore?
Dato che sono così cattivo e dal cuore di ghiaccio, perché ti piaccio ancora?
Since I am so bad and cold- blooded... why do you still like me?
Se ti piaccio ancora, dovresti essere qui perché non vieni?
If you still liked me, you'd be here. Why don't you come over?
Sa cosa ho passato e gli piaccio lo stesso, forse per questo gli piaccio ancora di piu'.
He knows what happened to me, and yet he still likes me... maybe even more because of it.
Per caso sai se piaccio ancora ad Allison?
Do you know if Allison still likes me?
E' fantastico, ma credo che andro' a trovare le mie ex, per fargli capire che gli piaccio ancora.
Um, that's awesome, but I think I'll visit my ex-girlfriends and prove they still like me.
"Ora piaccio ancora di più ai miei amici!" — Hal K.
"My friends like me more now!" — Hal K.
1.0660560131073s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?